Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магара - Страница 46


К оглавлению

46

— 15 тысяч долларов!

Рико глотнул из стакана виски и хмуро посмотрел на концы своих ботинок. Куда к черту девался этот Вид? А может, он и был тем человеком, за которым полиция гналась по крышам и который как сквозь землю провалился? Может, он был ранен во время перестрелки, заполз в какую-нибудь дыру и там подох?

При мысли об этом пот прошиб Рико. Если это случилось — плакали его 15 тысяч! Он прикончил второй стакан и решил пройти осмотреть свои владения. Уже почти полночь, пора показаться в зале.

Рико поправил шелковый платок в кармане пиджака, подтянул манжеты и направился к двери. И в этот момент он замер на месте как громом пораженный, не веря собственным глазам. Потом бросился вперед.

— Вид! Черт тебя побери! Я только что думал о тебе! Где ты столько пропадал? Как твои дела?

Вид закрыл за собой дверь и плюхнулся в кресло.

— Дай мне что-нибудь выпить, — прохрипел он. — Умираю от жажды.

Рико бросил на него беспокойный взгляд. Со времени их последней встречи Вид изменился: он похудел, лицо его вытянулось, а черные круги под глазами говорили, что ему здорово досталось.

— Я искал тебя, — начал Рико, наливая ему виски. — Где ты пропадал?

— Меня не было в городе.

— Олин ищет тебя, — предостерег Рико. — Может, тебе не следовало приходить сюда?

Вид фыркнул.

— Не говори глупостей. Я видел Олина…

Рико испугался.

— Когда?

— Дашь ты мне, наконец, это проклятое виски? — заворчал Вид. — Полиция полдня продержала меня в главной комендатуре.

Рико поставил стакан перед Видом, сел напротив в кресло и спросил очень заинтересованно:

— Ну и что? Ты ведь на свободе.

— Придумал себе полезное алиби, на которое даже Олин попался.

— Ты хочешь сказать, что они думают, что ты чист? — уже более спокойно спросил Рико.

— У полиции никогда не было материала на меня. — Вид скривил губы в тонкой иронической усмешке. — Никем и ни разу я еще не был нойман на месте преступления. Фараоны хотели обвинить меня в убийстве Джоан Брук, но у них нет никаких доказательств. Я же в Нью-Йорке создал себе неопровержимое» алиби. Шесть моих приятелей поклялись, что я находился с ними в тот день, когда была ограблена и убита Джоан Брук.

Рико вздохнул с облегчением.

— Прекрасно! Значит, ты можешь взяться за работу.

— Конечно, — ответил равнодушно Бид. — Сбыл браслет?

— Удалось взять за него совсем немного. Хорошо еще, что я вообще нашел покупателя на такую вещь.

— Не говори глупостей, — процедил Бид. — На хороший товар купец всегда найдется.

Рико выглядел обеспокоенным.

— Поговорим о тебе. Говорят, ты был ранен?..

— Это верно. Поэтому я и должен был укрыться на пару недель. На волосок левее — и меня не было бы на свете.

— Где же ты отыскал убежище?

— У одной девушки, — ответил Бид, потирая рукой глаза. — Это она помогла мне выйти из затруднительного положения. — Он посмотрел на стол. — До сих пор не могу в это поверить. Какая-то Анита Джексон. Вот пройдоха девчонка! Она способна провести и оставить с носом целый эскадрон полицейских. Хороша каналья! Но я остался совсем без денег. Нет ли у тебя чего-нибудь интересного для меня?

— Есть, — подтвердил Рико, наклонившись поближе к Виду. — И кое-что существенное. Ты пришел прямо-таки в роковой момент. Еще три дня — и все полетело бы к чертям. Это дело может дать тебе не менее 10 тысяч долларов.

Бид резко поднял голову.

— 10 тысяч! Ты случайно не сошел с ума?

Возбужденный Рико потирал руки.

— Речь идет о деле, за которым стоит финансист Престон Килле. Я сказал ему, что ты единственный человек, которому можно доверять такое дело.

— А в чем оно? — спросил подозрительно Вид.

— Не знаю. Килле невероятно скрытен. Он сказал, что скажет тебе о задании только с глазу на глаз. Ему можно доверять, Бид.

— Ты уверен, что речь идет о 10 тысячах?

— Конечно! Если выполнишь работу, получишь 10 тысяч, не выполнишь — 5. Килле не похож на скрягу. Поговори с ним и сам убедишься в достоверности услышанного тобой.

Бид хотел что-то сказать, как вдруг дверь без стука открылась и на пороге показалась девушка. На ней было вечернее платье лимонного цвета. Глаза девушки с интересом остановились на незнакомце, которым для нее был Бид.

— В чем дело, Зоя? Я занят, — сказал недовольно Рико.

— Некто Даллас попросил реализовать ему чек, — сказала девушка, подходя к столу. — 30 долларов. Хочет угостить меня шампанским.

Рико взял чек, оглядел его со всех сторон, наморщил лоб, потом открыл ящик стола, бросил в него чек и достал банкноты.

— Не нравится мне этот тип, — заметил владелец клуба. — Что-то часто он стал крутиться в моем заведении.

Зоя не отрывала взгляда от Бида.

— Думаю, что этот Даллас влюбился в меня, — сказала она, улыбаясь и делая глазки Биду, который смотрел на девушку без особого интереса. — Кажется, у него есть деньги, а что меня еще может интересовать.

— Прекрати болтовню, — вспылил Рико. — В следующий раз, прежде чем войти, не забудь постучаться в дверь.

Зоя подняла брови.

— Конечно. Я не подумала об этом. Ральф, а ты не хочешь представить меня своему приятелю?

Бид сделал нетерпеливое движение.

— Уходи, Зоя, — сказал Рико, — у нас дела…

— Ну, раз нет, то я ухожу, — сказала Зоя, пожимая плечами. Подошла к двери, открыла ее и исчезла.

— Кто это? — спросил Бид.

— Не беспокойся. Это одна из моих девушек. Ее зовут Зоя Нортон, я ей доверяю. Может быть, ты сегодня сможешь поговорить с Килле? Я попытаюсь позвонить ему.

46