Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магара - Страница 58


К оглавлению

58

Эд подошел к телефону и позвонил Зое на квартиру. Никто не поднял трубку. Неужели она попалась? Он ведь предостерегал ее, чтобы она вела себя крайне осторожно, не вызывая ни малейших подозрений. Он знал, каким опасным может быть Бид, и ругал себя, что втянул девушку в это дело. Эд снова набрал номер, на этот раз он позвонил Парвису.

— Исчезла Зоя, — сказал он, когда Парвис ответил ему. — Возможно, это ложная тревога. Но пока что все говорит об обратном. Потому я считаю, что следует принять срочные меры к поиску. Не можете ли вы прислать сюда Эндсвита, чтобы он занялся Гилнсом? Я должен найти девушку.

— Ты думаешь, что с ней что-то случилось?

— Я знаю столько же, сколько и вы, — ответил Эд. — Мак-Адамс не докладывал, что сейчас делает Бид?

— Адамс тоже в клубе.

— Я не видел его. Вы в этом уверены, что он здесь?

— Мне Мак звонил минут двадцать назад и сообщил, что пришел за Видом в клуб «Фру-фру», что караулит главный вход и пока не видел, чтоб Бид уходил из клуба.

— Здесь есть еще служебный вход, а этот болван Мак не знает об этом! — воскликнул взбешенный Даллас. — Я скажу ему, чтобы перенес наблюдение за Гилисом. Вида нет в клубе, если только он не сидит в кабинете Рико. Пойду проверю…

— Если все же надо, я могу подослать тебе Эндсвита, — предложил шеф.

— Хорошо, пускай едет. Я еще позвоню вам.

Даллас положил трубку и прошел к кабинету Рико.

Постучал и, не получив ответа, нажал на ручку. Дверь не была заперта. Эд вошел. Комната была пуста. Он огляделся, но ничто не привлекло его внимания. Эду это не понравилось. Он подошел к столу и наклонился над ним, чтобы понюхать промокашку. Чувствительный нюх детектива определил слабый запах духов Зои. Даллас нагнулся и заглянул под стол. Там лежала маленькая вечерняя сумочка Зои! Он сразу узнал ее, ибо сам подарил Зое неделю назад. Эду показалось, что что-то холодное сжало его горло.

Глава 17


Рико сидел в машине рядом с Видом, устремив неподвижный взор в стекло машины. Бид ехал медленно. Машина шла уже довольно много времени вдоль реки. Свет фар освещал лужи, обрывки бумажных оберток, кучки мусора на узкой улице. Это была та из узких улиц, что как две капли воды похожи одна на другую. С одной стороны шли дома, а с другой — река за парапетом из бетона. Дождь барабанил по крыше машины.

Зоя лежала на заднем сиденье со связанными руками и ногами. Рот ее был заклеен пластырем, а глаза оставались закрытыми с того момента, как Бид нанес девушке удар по голове. Рико посматривал на девушку, оборачиваясь с переднего сиденья назад. Он боялся, что Бид ударил ее слишком сильно и убил. Когда Рико услышал слабый стон за собой, то почувствовал сильное облегчение: одного он избегал всегда всеми средствами — это убийства. И вот теперь, если Зоя умрет, он будет иметь к убийству самое непосредственное отношение.

— Ты ведь ничего не сделаешь ей плохого? — спросил Рико, не владея своим голосом. — Я не хочу запачкаться в мокром деле.

Бид бросил на своего спутника ледяной взгляд и снова перевел его на мокрую дорогу перед машиной.

— Ты хочешь, чтобы она посадила нам на хвост полицию? — тихо спросил он. — Вот было бы здорово! Мы бы пришли прямиком в газовую камеру, приятель.

Рико громко икнул, проглотив вместе с пугающими словами Вида и комок слюны. О таком варианте в случае с Зоей он не думал.

Некоторые проблески храбрости тут же снова улетучились, Ральф закрыл глаза, сердце, как молот, колотилось у него в груди. На судорожно сжатых губах ощущался привкус горького миндаля. Еще какое-то время машина медленно двигалась по улице, и Рико сидел с закрытыми глазами. И только когда почувствовал, что «бьюик» остановился и Бид открыл дверцу, Рико вздрогнул и поднял веки, пытаясь сообразить, где они находятся. Но Бид выключил фары, а при свете стояночных огней Ральф почти ничего не видел. Ему показалось, что они стоят в каком-то тупике. Единственное, что было ясно, что течет где-то рядом река. Это от нее шел сырой, характерный запах. Как близка была река, увидеть в темноте оказалось невозможным. Рядом с машиной была какая-то стена из полуистлевших, черных от смолы бревен.

— Выходи! — отрывисто приказал Бид.

Рико вышел, ноги его подкашивались от страха. Дождь приятно охладил пылающее лицо. Монотонный звук капель по крыше машины не заглушал тяжелого, прерывистого дыхания Рико. Он пригляделся. Перед ним была стена давно заброшенного склада. На фоне дождевых туч более или менее вырисовывались крыши недалеких домов и длинные руки портальных кранов на реке. Комок в горле у Рико все еще не проходил. Когда он услышал, что Бид открывает заднюю дверцу, он сделал шаг к нему.

— Держи, — сказал Бид, зажигая карманный фонарик и суя его в руку Рико. — Ты что! Даже фонарик не можешь держать?

Верн Бид наклонился, вытащил из машины связанную Зою и взвалил ее к себе на плечи. Девушка слабо сопротивлялась, но Бид не придал этому никакого внимания. Его обращение со своей жертвой было настолько бесцеремонным, словно это и не человек вовсе, а мешок с картошкой лежал у него на плечах.

— Дай фонарик, — было жестко сказано Ральфу. — Пошли.

— Куда? — еле выговорил Рико, отрывая взгляд от девушки.

— Это мое дело.

Рико шел за Видом длинным темным коридором, под ногами мягкий грунт был покрыт всяким хламом и отбросами, в коридоре царил тяжелый запах гниения. Рико слышал возню и писк крыс. Под светом фонарика по стенам разбегались огромного и отвратительного вида пауки. В конце коридора мужчины нашли лестницу, ступени которой привели их в пахнущее плесенью помещение. Бид бросил Зою на пол.

58