Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магара - Страница 79


К оглавлению

79

— Адам, это твоя работа? Это ты на него донес?

— Честно говоря, не я, — солгал Гилис. — Должен признать, что несколько раз я порывался это сделать, но не решился. А теперь я доволен, что это событие не лежит на моей совести.

— Что его ожидает?

— Скорее всего получит десять лет тюрьмы. Но тебе то что? По крайней мере не будет путаться у нас под ногами, — продолжал Гилис. — Ты позволишь мне еще стаканчик? А может, у тебя и сигареты есть?

Ева приготовила и подала еще один стакан виски, достала из сумочки и положила перед братом пачку сигарет. Адам закурил, вытянул свои длинные ноги и блаженно потянулся.

— Такова жизнь, малышка. Ты вот совсем неплохо живешь. Можешь не поверить мне, но я часто сожалею, что не родился женщиной. Наслаждался бы жизнью, выбрав себе в дружки какого-нибудь старого идиота…

Ева вздрогнула, но ничего не сказала.

— Кстати… Тебе не говорил Престон, что там произошло в казино, на месте встречи с Хоттом? — спросил Гилис сестру после долгой паузы.

— Подробностей не рассказывал, — ответила Ева, нервно сжимая пальцы. — Сказал только, что ему не повезло.

— Смотри, какой он сентиментальный, — съязвил Гилис. — Я сказал бы на его месте более определенно: полный провал.

Девушка молчала, избегая нацеленного на нее взгляда Адама.

— Ты не выглядишь слишком уж огорченной, — продолжал брат, внимательно наблюдая за ней. — А ведь потеряла четверть миллиона, разве не так?

— В самом деле? — спросила Ева, поднимая глаза и смотря брату прямо в лицо. — Я никогда не рассчитывала, что смогу получить эти деньги. И мне не хочется говорить о провале. Ведь тебе это, должно быть, не очень приятно?

— Ты повторяешь всего лишь вчерашние свои слова, — ответил Гилис, улыбаясь. — Да, я на самом деле был взбешен тогда. Я все так хорошо организовал! Близился час возвращения Вида и передачи им Хотта в руки Килле в условленном месте. Я из укрытия наблюдал, как Престон нервно ходил взад и вперед перед казино, а я, спрятавшись за кустами, испытывал не меньшее напряжение. Так мы прождали целый час, но ничего не произошло. Затем Престон сел в машину и включил радио, из которого послышался рассказ о том, как убежали Б ид, Рико и Холт. Передали, что Бид захватил полицейский катер. Мы ждали довольно долго, но Бид не появлялся.

Ева поднялась и начала ходить по комнате. Ее молчание разозлило Гилиса.

— Не похоже, что тебе интересно, о чем я говорю, — жестко сказал он, — хотя все это касается в одинаковой степени и тебя: ведь мы делали одно дело.

— Адам, это неправда, что мы работали вместе. Я всегда понимала, что веду себя как безвольный и глупый человек. Не умея тебе отказывать, я исполняла то, что ты мне повелевал, но всегда считала, что это безумное предприятие. А сейчас я довольна, что все рассыпалось в прах.

Гилис пожал плечами.

— Странная ты девушка, — сказал он, пуская кольца дыма к потолку. — Имей мы полмиллиона долларов — весь мир лежал бы у наших ног. Или до тебя не доходит, девочка, что мы потеряли?

— Нет я во всем отдаю себе отчет лучше, чем ты. Я знаю, что выиграла больше, чем потеряла.

— Это просто великолепно иметь такую оригинальную философию. Это твое дело. Но в отношении Вида, как видишь, я не ошибся. Я говорил, что он выполнит любой план, за который возьмется. Вот только сейчас он сыграл с нами непредвиденную шутку.

— Но он отправил на тот свет восьмерых ни в чем не повинных людей! Это что-нибудь говорит тебе, — выкрикнула Ева.

— А почему меня это должно беспокоить? — спросил слегка удивленный Гилис. — Ему заплатили, и он должен был выполнить эту грязную работу. А как он это сделал… Надо вообще быть страшным глупцом, чтобы напасть на целый отряд охранников. Да, дела его плохи…

— Что же ты думаешь о Хотте, — спросила Ева, поворачиваясь к брату спиной.

— Думаю, что Вид присосался к нему как пиявка, потому что сам хочет извлечь из этого дела намного больше, чем получил. С самого начала я учитывал опасность того, что он захочет сам связаться с Реем, я боялся и боюсь, что к этому все и пришло. Но это будет для Вида не таким уж и легким делом, как он, видно, решил. Он отлично знает, что полиция охотится за ним после убийства Зои Нортон. Плюс к этому нападение на тюрьму. Так что он не может без огромного риска передвигаться по городу. Но если ему удастся добраться до Рея, то, уж будь уверена, они быстро договорятся.

— Теперь я все поняла. Когда ты убедился, что Вид решил действовать самостоятельно, ты сделал все, чтобы убрать Килле, ибо теперь он стал тебе ненужным. Поэтому ты и отдал его в руки полиции. Так? — спокойно спросила Ева.

Гилис посмотрел на нее веселыми глазами, в которых читалось неприкрытое злорадство, а в голосе, когда он заговорил, слышалась циничная издевка:

— Неужто тебя интересуют такие вещи? Разве такая правда нужна тебе для твоего счастья? Неужто ты не можешь жить, ни о чем не спрашивая? Если бы ты меня любила и была более умной и рассудительной, сохранила бы мне немало эмоций и нервов, которые я трачу на твое любопытство и совесть.

— Я хочу знать правду, — настойчиво повторила девушка.

— Конечно, ты будешь ее знать. Разве ты мне постоянно не твердила, что хочешь избавиться от этого старика? Вот я и позвонил Олину и сказал, что если он хочет найти браслет Джоан Брук, то он может поехать и увидеть его в сейфе у Килле. Олин поехал туда и нашел то, что хотел найти. А тебе сейчас незачем беспокоиться об этом старом банкроте.

— Значит, это моя вина? И ты хочешь свалить на меня всю эту грязную возню с Килле?

79