— В каком состоянии Бурус?
— Плох, но выживет.
— Ты сходил на вокзал?
— Туда заглянул Эндсвит, а я отвез Джека в больницу. Кассир сказал, что Бид купил билет до Шривпорта.
Парвис поднялся с постели и сел на кровати.
— Шривпорт? Ты уверен?..
— Конечно. Но говорите погромче.
— Берите с Эндсвигом такси и немедленно приезжайте ко мне, — рычал в трубку Парвис. — Это очень важно.
— Почему? Уже почти четыре, а я не спал с…
— Ты можешь думать о чем-нибудь другом?! — орал на Далласа Парвис. — Я плачу вам за то, чтобы вы не только спали. Тюрьма Вельмор-Форм находится в 15 милях от Шривпорта, а в той тюрьме Хотт отбывает свой срок. Говорит тебе это о чем-нибудь?
Даллас протяжно свистнул.
— Ну, это в корне меняет дело. Считайте, что мы уже в пути! — крикнул он, бросая трубку.
Бид открыл дверь служебного входа в клуб «Фру-фру». Оглянувшись назад, чтобы проверить, не следит ли кто за ним, он вошел в тускло освещенный коридор и не спеша пошел к кабинету Рико. Услышав какой-то подозрительный шум. Бид тут же обернулся и увидел: за дверью своей уборной быстро исчезла Зоя Нортон. Она была очень проворна, но не настолько, чтобы обмануть Вида. Он остановился на минутку, глядя на дверь, потом пересек коридор и толчком открыл ее настежь. Зоя сидела перед туалетом, занятая косметикой. Когда она увидела Вида, дрожь прошла по ее спине.
— Что вам нужно? — спросила Зоя, поворачиваясь на низком табурете. — Почему вы не постучали?
Бид, опершись о косяк двери, молча рассматривал девушку.
— Привет, проныра! Я видел, как ты подсматривала через приоткрытую дверь. Может, я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросил он, глядя на девушку свирепым взглядом.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — презрительно ответила Зоя, чувствуя, что дрожит всем телом.
Окинув взглядом комнату, Бид заметил на столике телефон.
— Советую умерить свое любопытство, девочка, — грозно произнес парень. — Береги свой носик. Говорю это первый и последний раз.
И снова бросив на Зою злобный взгляд, Бид вышел, прикрыв за собой дверь. Задумавшись, он шел по коридору.
— Входи. — Встретил его Рико, отодвигая свой стул от стола, за которым сидел. — У меня есть для тебя новости.
Бид захлопнул дверь на английский замок, подошел к столу и сел.
— Не говори так громко, — произнес он. — Нас могут услышать.
Рико удивленно посмотрел на гостя.
— Можешь ты говорить яснее?
— Оставим это, — нетерпеливо бросил Бид. — Но говори потише. Что там у тебя?
— Я видел Килле и сказал ему, что ты побывал на месте, осмотрел все сам и считаешь работу выполнимой.
Значит, мы можем приниматься за работу. Килле дает нам полную свободу действий. У меня есть пять тысяч долларов на двоих, на расходы по делу. Для начала неплохо.
Бид закурил сигарету и стал осматривать стену перед собой.
— Кто тебе сказал, что эти деньги ты можешь делить со мной? — медленно спросил он. — Кто делает прыжок? Ты или я?
— Мы делаем это вместе, — ответил Рико, силясь улыбнуться. — Но если ты думаешь иначе, я дам тебе три тысячи, а себе возьму две.
— Узнал, кто тот человек, которого нужно выкрасть из тюрьмы?
— Конечно. У меня есть свои информаторы.
Рико открыл ящик стола и достал из него довольно большой конверт.
— Такие вещи ты не закрываешь на ключ? — строго спросил Бид.
Рико недоумевающе посмотрел на своего собеседника.
— Это вполне безопасное место. Никто без меня не входит в кабинет. В чем дело, Бид?
— Ни в чем, — произнес Бид, стряхивая пепел на ковер. — Ну, кто тот человек?
— Пауль Хотт. Вот его фото. — Рико бросил на стол полицейскую карточку. — С его опознанием не должно быть затруднений.
Бид с интересом разглядывал фото. Рико был прав. Этого человека будет нетрудно узнать. Слишком высокий лоб подчеркивали курчавые брови. Голова была почти лысая, глаза темные, глубокосидящие. Приметным и запоминающимся был и темный шрам, рассекающий лицо сверху донизу.
— У этого Пауля вид, как будто у него не все заклепки на месте, — заметил Бид, возвращая фото Рико. — Когда начинать?
— Когда хочешь, — ответил Рико, — чем раньше, тем лучше.
— А деньги?
Рико похлопал по конверту.
— Денег хватит, и всегда из одного источника.
— Откуда ты знаешь?
Рико рассмеялся.
— Какая тебе разница? Килле — крупная рыба и плавает в золоте. Мы уже не раз работали с Престоном вместе.
— Откуда ты знаешь, что он плавает в золоте?
— Откуда я знаю… — начал хозяин клуба, вглядываясь в Вида. — А в чем, собственно, дело?
— Я узнал немало интересных вещей. Как только я увидел Килле, так понял, что имею дело с неподходящим человеком. Я копнул его прошлое поглубже и убедился, что он замаранный. У него сплошные долги. До сих пор он не платит за большой дом на бульваре Рузвельта. Скалит зубы, но никаких денег у него нет, держится на честном слове.
Рико испугался.
— Ты в этом уверен?
Вид сделал нетерпеливый жест.
— Если бы ты не дал загипнотизировать себя внешним лоском этого зубоскала, ты бы увидел это так же хорошо, как я.
Рико от охватившего его волнения даже вспотел.
— Как же ты тогда объяснишь эти пять тысяч долларов? — показывая пальцем на конверт, спросил Рико. — Не похоже на бедняка.
— Неужели ты не понял до сих пор? Не он — хозяин дела.
Рико задумался, потом пожал плечами.
— А какая, собственно, нам разница? Мы получаем деньги, и это для нас главное.